-
1 twin sister
Большой англо-русский и русско-английский словарь > twin sister
-
2 twin sister
сестра-двойняшкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > twin sister
-
3 twin sister
-
4 twin sister
-
5 twin sister
n.sestra bliznečka · сестра близнечкаf. -
6 she is the counterpart of her twin sister
Универсальный англо-русский словарь > she is the counterpart of her twin sister
-
7 one's twin sister
-
8 twin
[twɪn] 1. сущ.1) близнец; двойняшкаpair / set of twin — близнецы
fraternal twins — биол. двуяйцевые близнецы
identical twins; enzygotic twins — биол. однояйцевые близнецы
2) двойник, копияSyn:3) парная вещь5) ( the Twins) астрол. Близнецы ( знак зодиака)••- twin towns
- Irish twins 2. прил.1) двойной; сдвоенный, спаренныйSyn:2) состоящий из двух однородных частей; составляющий паруSyn:3) идентичный, одинаковый, похожий, тождественный, однотипныйSyn:identical 1.4) близкий, родственный5) являющийся близнецом, двойняшкойtwin brother — брат-двойняшка, брат-близнец
twin sister — сестра-двойняшка, сестра-близнец
6) тех. двужильный3. гл.twin cable — двужильный кабель, двужильный провод
1)а) родить двойню; приносить двойнюThe ewes of this country rarely twin. — В этой местности овцы редко приносят двойню.
б) ( twin with) быть (чьим-л.) близнецомI have a sister, twinned with me. — У меня есть сестра-близняшка.
2) объединять, соединять, связывать, скреплятьSyn:3) быть копией, двойником4) физ. образовывать двойниковые кристаллы -
9 twin
1. n близнецы; двойняшки2. n уст. диал. двойня3. n близнец; двойняшка4. n двойник; точная копияa powder compact that was the twin of the one he found — пудреница — точная копия той, что он нашёл
5. n парная вещь6. n Близнецы7. a являющийся близнецом8. a двойной, спаренный, сдвоенныйtwin size — односпальный, узкий
9. a двойниковый10. a состоящий из двух однородных частей; составляющий паруtwin set — гарнитур, состоящий из жакета и джемпера
11. a близкий12. a однотипный, похожий, одинаковый13. v родить двойню14. v быть близнецом15. v соединять16. v быть точной копией; быть двойником17. v образовывать двойниковые кристаллы18. v шотл. разделять, отделять19. v шотл. различать20. v шотл. расставаться, разлучатьсяСинонимический ряд:1. analogous (adj.) analogous; comparable; like; similar2. equivalent (adj.) equivalent; identical; same3. two (adj.) complemented; corresponded; coupled; double; doubling; dual; duplicated; matched; paired; second; twice as much; two; twofold4. analogue (noun) analogue; counterpart5. image (noun) double; duplicate; image6. mate (noun) clone; companion; coordinate; double; duplicate; equal; fellow; match; mate; riciprocalАнтонимический ряд:different; original -
10 sister
ˈsɪstə сущ.
1) а) сестра big, older sister ≈ старшая сестра kid разг., little, younger sister ≈ младшая сестра full sister, german sister ≈ родная, полнородная сестра half sister ≈ единокровная или единоутробная сестра, сестра только по одному из родителей soul sister ≈ сестра по цвету кожи, черная сестра twin sister ≈ сестра-двойняшка б) разг. единокровная или единоутробная сестра Syn: Syn: half-sister в) разг. невестка, золовка, свояченица Syn: sister-in-law
2) брит. старшая медицинская сестра Syn: head-nurse
3) член религиозной общины;
монахиня;
(тж. Sister of Charity, Sister of Mercy) lay sister ≈ послушница Syn: nun
4) разг. сестренка (как обращение)
5) женщина, девушка( особ. чернокожая)
6) амер. член университетского женского клуба сестра - full * родная сестра - one's big * старшая сестра (разговорное) единокровная или единоутробная сестра (разговорное) сводная сестра (разговорное) невестка (жена брата) ;
золовка;
свояченица сестра, единомышленница - Japanese women and their European *s японки и их сестры в странах Европы - the younger * in the family of industrial nations младшая сестра в семье промышленных держав (старшая) медицинская сестра (религия) сестра во Христе - erring * заблудшая сестра (религия) монахиня, член женского монашеского ордена - a S. of Mercy монахиня, принадлежащая к ордену милосердия (просторечие) сестренка, сестрица (обращение) (американизм) сестра (обращение к соратницам по феминистскому движению за освобождение женщины) (the Sisters) (американизм) "Семь сестер", семь престижных женских колледжей "семь сестер", семь крупнейших нефтяных компаний Плеяды (группа из семи звезд в созвездии Тельца) > S. Anne (фольклор) сестрица Анна, верная подруга > the fatal *s богини судьбы, мойры, парки > the nine *s музы > * of the Charterhouse ярая спорщица > the Weird Sisters ведьмы;
(шотландское) богини судьбы, парки > * Susie женщина-солдат родственный, сестринский - * branch родственное отделение;
филиал - * vessel однотипное судно( редкое) относиться по-сестрински (редкое) называть сестрой ~ сестра;
full (или german) sister родная сестра;
half sister сестра только по одному из родителей ~ сестра;
full (или german) sister родная сестра;
half sister сестра только по одному из родителей sister разг. девушка (как обращение) ~ сестра;
full (или german) sister родная сестра;
half sister сестра только по одному из родителей ~ старшая медицинская сестра;
сиделка ~ член религиозной общины;
монахиня ~ attr. родственный;
парный;
материально и организационно связанный( о предприятии) ;
sister ships однотипные суда ~ attr. родственный;
парный;
материально и организационно связанный (о предприятии) ;
sister ships однотипные суда -
11 sister
['sɪstə] 1. сущ.1)а) сестраbig / older sister — старшая сестра
kid / little / younger sister — младшая сестра
full sister — юр. полнородная сестра
soul sister — сестра по цвету кожи, чёрная сестра
б) разг. единокровная или единоутробная сестраSyn:в) разг. невестка, золовка, свояченицаSyn:2) брит.; = Sister медицинская сестра ( обычно старшая медицинская сестра в отделении)3) рел.; = Sisterа) сокр. Sr. член религиозной общины; монахиняSyn:б) сестра ( обращение к монахине)4) прост. сестрёнка ( обращение)5) женщина, девушка ( обычно чернокожая)6) амер. член университетского женского клубаSyn:7) амер. сестра ( соратница по феминистскому движению)8) поэт. сестра2. прил.1)б) однотипный2) биол. сестринский, являющийся одним из пары одинаковых клеток -
12 sister
['sɪstə]n- youngest sister- full sister
- half sister
- twin sister
- one's sister-in-law
- at my sisttter'sUSAGE: -
13 twin
-
14 sister cities
sister/twin cities города-побратимы -
15 twin
-
16 sister
-
17 tell
1. I1) promise not to tell обещайте [никому] не рассказывать /не выдавать, не выбалтывать/; time will tell время покажет2) more than words can tell не выразить словами3) age begins to tell годы начинают сказываться; every blow tells ни одни удар не проходит бесследно /даром/; every shot tells каждый выстрел попадает в цель; his unselfish work is beginning to tell его бескорыстная работа начинает приносить плоды /давать результаты/; the remark told замечание не пропало даром /впустую/4) you /one/ never can tell, nobody can tell, there is no telling, who can tell? кто знает?, почем /как/ знать?; how can I tell? откуда мне знать?2. IIItell in some manner the story tells beautifully эта история словно создана для пересказа /легко пересказывается/2)tell at some time good work tells in the end в конце концов хорошая /честная/ работа приносит свои плоды; blood tells in the long run в конечном счете сказывается происхождение3. III1) tell smb. don't tell me, let me guess не говорите мне, я хочу догадаться сам; if he asks, tell him если он спросит, скажите /расскажите/ ему; don't tell anyone, keep it a secret не говорите никому, держите это в тайне; do as I tell you делайте /поступайте/, как я [вам] говорю2) tell smth. tell a story (a tale) рассказать историю (рассказ); tell the truth (a lie, lies, falsehood, etc.) сказать правду и т.д.; tell a secret разглашать тайну; а woman stops telling her age as soon as age begins telling on her женщины начинают скрывать свой возраст, как только возраст дает о себе знать; tell one's own tale красноречиво свидетельствовать, не нуждаться в пояснениях, говорить [сам] за себя; tell tales сплетничать, доносить; I cannot tell half of what I feel я не могу выразить даже половины того, что чувствую; tell fortunes гадать /предсказывать судьбу/3) tell smth. tell the difference (the size, the colour, etc.) установить разницу и т.д.; I can't tell the cause /the reason/ я не знаю /не могу сказать/, в чем причина; tell the time а) сказать, который час /сколько времени/; can your little boy tell the time? ваш мальчик уже умеет узнавать время по часам?; б) показывать время (о часах)-, clocks tell the time часы показывают время4) tell smb. I don't like it, I tell /am telling/ you уверяю вас, что мне это не нравится; he will be furious, I [can] tell you уверяю вас, он рассвирепеет; it is not so easy, let me tell you уверяю вас /поверьте мне/, это не так легко; you are telling me! coll. и ты это мне говоришь!4. IV1) tell smth. in some manner tell smth. briefly (simply, indifferently, pleasantly, frankly, reluctantly, most amusingly, well, fearlessly, etc.) рассказывать что-л. кратко и т.д.; tell smth. in a low voice рассказывать о чем-л. /что-л./ тихим голосом; tell smth. in detail рассказывать о чем-л. /что-л./ подробно; he told his adventures anew он заново /снова/ рассказал о своих приключениях; I told you so ведь я вам говорил2) || tell smth., smb. apart отличать что-л., кого-л. от чего-л., кого-л.; tell two things (the girls, etc.) apart различать две вещи и т.д.; even if you'd seen them close, you couldn't have told them apart даже совсем близко их невозможно различить5. Vtell smb. smth.1) tell smb. the facts (the news, the price, one's business. etc.) сообщить /рассказать/ кому-л. факты /о фактах/ и т.д.; tell smb. the shortest way указать кому-л. кратчайшую дорогу; tell smb. one's name сказать кому-л. свое имя, назвать себя; tell me your name как вас зовут?; could you tell me the time, please? пожалуйста, скажите [мне], который теперь час /сколько сейчас времени/?; tell me your errand расскажите, зачем вас послали /в чем заключается ваше поручение/?; nobody told me anything никто мне ничего не говорил; 1 told him my candid opinion я откровенно высказал ему свое мнение; that tells us a lot это говорит нам о многом; don't tell me that! не говорите мне об этом; who told you that? кто вам это /об этом/ сказал?; don't let me have to tell you that again смотри, чтобы мне не пришлось тебе снова об этом говорить2) tell smb. a story /а tale/ рассказать кому-л. истерию; tell smb. the truth (a lie. lies, falsehood, etc.) сказать кому-л. правду и т.д.; she will tell you a secret она вам расскажет /откроет/ одни секрет /одну тайну/; tell me another! coll. что ты еще скажешь? id I tell you what! cool. ну знаешь ли!6. VIItell smb. to do smth.1) tell smb. to stay (to speak, to come on Monday, not to trouble, etc.) велеть кому-л. остаться и т.д.; tell the driver to wait for us скажите шоферу /водителю/, чтобы он нас подождал; I told him not to come again я велел ему больше не приходить /сказал, чтобы он больше не приходил/; tell them to bring in the dinner велите подавать /скажите, чтобы подавали/ обед; I told you to be home by ten я сказал /велел вам/, чтобы вы были /быть/ дома к десяти часам; who told you to do that? кто велел вам это сделать?; tell smb. when to come (what to do, etc.) сказать кому-л., когда прийти и т.д.2) can you tell me how to get to Red Square (where to find the book, when to stop, etc.)? скажите, пожалуйста, как мне пройти /проехать, попасть/ на Красную площадь и т.д. ?7. XI1) I am told говорят, рассказывают, я слышал: you must do as you are told делайте /поступайте/, как вам говорят; be told smth. I wasn't told a thing about it мне об этом ни слова /ничего/ не сказали; I am told you were ill мне сказали, что вы болели /были больны/; he was told you were coming ему сказали, что вы приезжаете; be told in some manner so I have been told так мне сказали; be told of smth. people don't like to be told of their faults люди не любят, когда им говорят об их недостатках /указывают на их недостатки/; be told to do smth. I was (we were, etc.) told to stand aside (to start at once, to get fuel, etc.) мне и т.д. велели стать в сторонку /посторониться/ и т.д.2) be told in some manner be well (badly, cleverly, coherently, etc.) told быть хорошо и т.д. рассказанным; be told of smb. an interesting story is told of a country schoolboy об одном сельском школьнике рассказывают интересную историю; be told to smb. the story told to him was untrue история, рассказанная ему, была неправдой; be told about smth. in this chapter you are told about... в этой главе рассказывается /говорится/ о...; be told in smth. it can hardly be told in words словами об этом едва ли скажешь3) be told by smth. he can be told by his dress его можно узнать /отличить/ по одежде8. XVI1) tell of smb., smth. tell of a schoolboy (of an old man, of a clash, of bygone days, of one's work, of foreign lands, etc.) рассказывать о школьнике и т.д.; tell of an incident рассказать о случившемся; he told of his many misfortunes он рассказал о своих многочисленных несчастьях /бедах/; in his book the author tells of... в своем романе автор рассказывает о...2) tell on smb. coll. tell on one's sister (on each other, etc.) наябедничать на сестру и т.д.3) tell (up)on smth., smb. tell on smb.'s health (upon smb.'s strength, on smb.'s nerves, etc.) сказываться /отзываться/ на здоровье и т.д.; the strain (the great exertion, the hard work, hard life, etc.) tells upon him переутомление и т.д. сказывается на нем /не проходит для него даром/; age is beginning to tell upon me начинают сказываться годы; this epidemic told heavily upon them они очень сильно пострадали в результате этой эпидемии; tell of smth. it tells of his desire to come back это говорит о его желании вернуться; the lines on his face told of long suffering морщины на его /у него на/ лице свидетельствовали о перенесенных страданиях; tell for smb. /in smb.'s favour/ it tells for him /in his favour/ это говорит /свидетельствует/ в его пользу; tell against smb. facts that tell against the prisoner факты, свидетельствующие против подсудимого; his lack of experience told against him ему мешал недостаток опыта4) tell at smth. tell at a glance узнавать /отличать, различать/ с одного взгляда; it is difficult to tell at this distance на таком расстоянии трудно что-либо определить /различить/; tell about smb., smth. you never can tell about a woman о женщине никогда нельзя сказать /знать/ ничего определенного; there is no telling about the weather кто знает, какая будет погода9. XVIItell from doing smth. can you tell from looking at a woman's hands whether she does her own work? можете вы определить /сказать/, занимается женщина домашним хозяйством или нет, посмотрев /взглянув/ на ее руки?10. XXI11) tell smb. of /about/ smth., smb. tell smb. of one's adventures (of one's troubles, of foreign lands, of the danger, of one's difficulties, about one's misfortunes, etc.) рассказывать кому-л. о своих приключениях и т.д.; tell me all about it расскажите мне все подробно; tell me about yourself расскажите мне о себе; he has written to tell me of his father's death он мне в письме сообщил о смерти своего отца; can you tell me of a good dentist? не можете ли вы порекомендовать мне хорошего зубного врача?; tell smth. to smb. tell a story /а tale/ to smb. рассказывать кому-л. какую-л. историю; he told the news to everybody in the village он всем в деревне рассказал о новостях /сообщил новость/; tell smth. to smth. kindly, tell the way to... будьте добры, скажите /расскажите/, как пройти в...; the signpost tells the way to... этот [указательный] столб показывает дорогу в...2) tell smth. of /about/ smb. you mustn't tell tales of your little sister вы не должны наговаривать /ябедничать/ на свою сестричку3) tell smth. about /of/ smth. a man's face may tell a great deal about his character лицо человека может многое /рас/сказать о его характере4) tell smb., smth. from smb., smth. usually in the negative tell a horse from a mule (a young girl from her twin sister, wheat from barley, an original picture from its copy, the real from the false, etc.) отличить лошадь от мула и т.д.; how do you tell one from another? как вы их различаете?; some people are colour-blind: they cannot tell one colour from another некоторые люди страдают дальтонизмом: они не различают цвета; tell smb. by smth. tell smb. by his voice (by his gait, etc.) узнавать кого-л. по голосу и т.д. || tell the difference between things (people) определять /устанавливать/ разницу между вещами (людьми), различать вещи (людей)11. XXIItell smth. by doing smth. I can tell a woman's age by looking at her взглянув /посмотрев/ на женщину, я могу сказать, сколько ей лет /назвать ее возраст/12. XXVtell whether... (why..., etc.) nobody can tell whether you are right (why he went away, what will come next, what was done, etc.) никто не может сказать /знать, судить/, правы вы или нет и т.д.; how do you tell which button to press (where to stop, where to find him, when to come, etc.)? откуда вы знаете, какую кнопку [нужно] нажать и т.д.?; no man can tell what the future has in store for him никто не может сказать /знать/, что его ожидает в будущем; who can tell what tomorrow will bring? кто может сказать /знать/, что принесет завтрашний день?; there's no telling what may happen (where she has gone, why the government did not interfere, etc.) кто знает, что случится и т.д.; I can't "tell what is the matter with him я не могу сказать /не знаю/, что с ним происходит; it's difficult to tell how it's done трудно сказать /судить о том/ как это делается; one can tell she is intelligent сразу видно, что она умна /понятлива, смышлена/13. XXVI1)tell smb. [that]... tell smb. [confidentially (regretfully, exactly, once for all, etc.)] [that] I'm sick of the whole thing ([that] it was too late, [that] he was coming, [that] it is a fine plan, that it is not [so] easy, etc.) сказать кому-л. [по секрету и т.д.], что мне все это надоело и т.д.; please tell him that... скажите ему, пожалуйста, что...; you told me that you adored music вы мне говорили, что обожаете музыку; don't tell me I'm too late неужели я уже опоздал?; tell smb. how, (what., where., etc.) tell smb. how happy I am (how sorry I am, how glad I was, etc.) говорить /рассказывать/ кому-л., как я счастлив и т.д.; tell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc.) сказать /рассказать/ кому-л., что вы хотите и т.д.; tell me what you are doing this evening? скажите, что вы делаете сегодня вечером?;14. XXVII2tell from smth. (that...) (when..., where..., etc.) you can tell from his face [that] he is clever по лицу видно, что он умный человек; we could not tell from your letter when you'd be coming (where he was staying, etc.) из твоего письма мы не могли понять /было не ясно/, когда ты приедешь и т.д.15. XXVIII1tell smb. about how... he told me about how busy he was он рассказал мне о том, как он занят -
18 counterpart
1. n двойник2. n копия; дубликат3. n аналог; эквивалент4. n коллега, должностное лицо, занимающее аналогичный постthe British Ambassador and his American counterpart — английский посол и американский посол, английский посол и его американский коллега
5. n часть6. n юр. противная сторона, противникСинонимический ряд:1. companion (noun) companion; correlative2. complement (noun) complement; correlate; pendant3. equal (noun) analogue; coequal; compeer; correspondent; countertype; equal; equivalent; fellow; like; match; parallel; rival; twin4. opposite number (noun) coordinate; opposite number; vis-a-visАнтонимический ряд:contradiction; contrast; opponent; opposite -
19 сестра-двойняшка
жен.;
разг. twin sisterБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сестра-двойняшка
-
20 counterpart
ˈkauntəpɑ:t сущ.
1) дубликат, копия Syn: duplicate
2) а) двойник Syn: double б) лицо или предмет, являющиеся эквивалентами чего-либо лишь в определенном контексте Young people today already leave home sooner than their counterparts a generation ago. ≈ Сегодня молодые люди гораздо раньше перестают жить в родительском доме, чем старшее поколение в их возрасте.
3) дополнение( кого-л. или чего-л. до образцового, полного, гармоничного состояния) In counterpart to this complacency there is a slight discomfort. ≈ Как дополнение к такому удовлетворению существует легкий дискомфорт. Syn: complement, correlate, parallel Ant: antithesis, contradiction, contrast, opposite
4) юр. противная сторона( в процессе) двойник - she is the * of her twin sister она похожа на свою сестру-близнеца как две капли воды копия;
дубликат;
аналог;
эквивалент коллега, должностное лицо, занимающее аналогичный пост - the British Ambassador and his American * английский посол и американский посол, английский посол и его американский коллега - faculty members and their *s in other fields of endeavor профессорско-преподавательский состав и работники соответствующей квалификации в других областях деятельности часть (юридическое) противная сторона, противник counterpart аналог ~ двойник ~ что-л. (человек или вещь), дополняющее другое, хорошо сочетающееся с другим ~ дубликат ~ коллега ~ копия;
дубликат ~ копия ~ неотъемлемая часть ~ юр. противная сторона (в процессе) ~ противная сторона ~ противник в процессе ~ эквивалентБольшой англо-русский и русско-английский словарь > counterpart
- 1
- 2
См. также в других словарях:
twin sister — noun 1. : a girl born as one of twins 2. : twinflower * * * twin sister noun A sister born at the same birth • • • Main Entry: ↑twin … Useful english dictionary
twin sister — sister who was born at the same birth … English contemporary dictionary
twin-sister — … Useful english dictionary
The Twin Sister — Infobox Film name = The Twin Sister image size = caption = director = Arthur Hotaling producer = Arthur Hotaling writer = E.W. Sargent narrator = starring = Mae Hotely music = cinematography = editing = distributor = released = 4 May, 1915… … Wikipedia
twin — [twin] adj. [ME < OE twinn & ON tvinnr, double, both < base of TWO] 1. a) consisting of or being two separate but similar or closely related things; forming a pair; double; paired [twin beds] b) being one of a pair of such things; being a… … English World dictionary
Sister, Sister (TV series) — infobox television show name = Sister, Sister caption = Sister, Sister : 1st season DVD (October 28th) format = Sitcom runtime = Approx. 23 minutes (per episode) creator = Kim Bass Gary Gilbert Fred Shafferman executive producer = Suzanne de… … Wikipedia
twin — twin1 [twın] n one of two children born at the same time to the same mother ▪ The twins are now eight months old. →↑identical twin, ↑Siamese twin twin 2 twin2 adj [only before noun] [: Old English; Origin: twinn double ] … Dictionary of contemporary English
twin — 1 noun (C) one of two children born at the same time to the same mother: My brother and I look so alike that people often think we are twins. | twin sister/brother/daughters etc: Meet my twin sister. see also: identical twin, Siamese twin 2… … Longman dictionary of contemporary English
sister — n. 1) a big, older; kid (colloq.), little, younger; twin sister 2) a foster; half sister; stepsister 3) a lay; soul sister 4) a sister to (she was like a sister to us) * * * [ sɪstə] half sister little older soul sister stepsister twin sister … Combinatory dictionary
twin — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. double, twofold; fraternal, identical; like. See similarity, numeration. II (Roget s IV) modif. Syn. identical, fellow, twofold, second, accompanying, joint, coupled, matched, copied, duplicating;… … English dictionary for students
sister — sis|ter W1S1 [ˈsıstə US ər] n [: Old English; Origin: sweostor] 1.) a girl or woman who has the same parents as you →↑brother, half sister ↑half sister, step sister ↑step sister ▪ Janet and Abby are sisters. ▪ He has two sisters and a brother.… … Dictionary of contemporary English